Les manomètres et thermomètres servent à mesurer la pression et la température pour différentes applications. Nous proposons des solutions de mesure pour les substances gazeuses et liquides. Le programme comprend des manomètres à ressort avec capsule, à membrane ou à tube que des appareils de mesure en différents matériaux, des modèles standard à la technologie de mesure électronique en passant par des versions en acier inoxydable pour une utilisation dans des environnements corrosifs.
Compressed air preparation helps to prevent malfunctions on pneumatic components and increases their service life. Machine failures and downtimes are reduced. Whether compressed air preparation, regulation or cleaning, we have multi-part service units, from pressure regulators, filter controllers, oilers, condensate diverters and oil-water separators to system expansions and various accessories as well.
Valves and shut-off devices are components for blocking and control of liquids or gases. The range of products includes 2-way ball valves, 3-way ball valves, hydraulic ball valves, angle seat valves, butterfly valves as well as solenoid valves, pressure switches, blocking valves, needle valves and gate valves. Coaxial valves and check valves also belong in the assortments as well as dirt strainers, safety valves and pressure limiting valves.
Große Auswahl an Akkumaschinen, Nagler, Elektrowerkzeuge und Motorgeräte der Marke HIKOKI (ehemals HITACHI)
Mehr dazu unter: https://www.paulis-befestigungstechnik.de/preislisten.html
Die hier beschriebenen Zylinder sind pneumatische Antriebseinheiten meist für lineare Bewegung. Die Kolbenstange oder der magnetische Kraftschluss auf die zu bewegenden Teile übertragen die Bewegung des Kolbens. Wir bieten Rundzylinder, Kurzhubzylinder, Kompaktzylinder, Profilrohrzylinder und kolbenstangenlose Antriebe. Zusätzlich finden Sie hier eine ganze Reihe an Sensoren, Befestigungsteilen und Zubehör. Unsere Kolbenstangenzylinder werden nach verschiedenen ISO-Normen gefertigt und sind in einfachwirkender oder doppeltwirkender Ausführung erhältlich. Sie sind für gefilterte, ungeölte oder geölte Druckluft geeignet.
Nuestra oferta incluye una serie de reguladores de presión para regular la presión del agua requerida para su aplicación. También encontrará aquí filtros para el tratamiento del agua. Por lo general, se entiende por tratamiento del agua la modificación específica de sus características. Se hace una distinción en cuanto a si las sustancias se eliminan del agua o se añaden al agua. El tratamiento del agua es un paso del procedimiento fundamental en la producción de agua potable para consumo humano. Además, le ofrecemos válvulas reguladoras proporcionales especialmente indicadas para agua potable. Dispone de varios accesorios y piezas de repuesto para los productos mencionados.
Unser Sortiment an Gewindeverschraubungen reicht von Anschlussstücken, Doppelgewindenippeln, Gegenmuttern und Muffen über Reduziernippel, Rohrdoppelnippel, Schlauch- und Schwenktüllen bis hin zu Schottverschraubungen, Überwurfmuttern, Verlängerungsstücken, Verschlusskappen und Verschlussschrauben. Verschiedene Fittings aus Stahl und Temperguss bieten wir ebenso wie Sortimentsboxen mit einer ausgesuchten Auswahl an Verschraubungen.
Extremely lightweight. ultra compact.
Optimised and specially designed for the world’s most widely used blind rivet sizes up to 4.0 mm diameter.
In focus. Maximum weight reduction and compact dimensions. The outstanding ergonomics and unrivalled light weight of only 1.3 kg guarantee the highest level of comfort!
— Rivdom eBZ ZERO has a modern brushless DC (BLDC) motor.
Ergonomy and comfort: Quick-release mechanism: No more than one open-jaw wrench for maintenance!
Individual return mode setting: When using manual return mode, the trigger has to remain pressed until the rivet is sheared. When the trigger is released, the tool moves back to the front starting position. In addition Rivdom eBZ tools offer an automatic return mode.
L-Boxx: Sturdy and flexible.
High-quality RivdomPLUS battery system
Extended 24-month manufacturer's warranty.
Working range blind rivets - aluminium:2.4 - 4.0 mm (2.0 mm optional possible)
Working range blind rivets - steel:2.4 - 4.0 mm (2.0 mm optional possible)
Working range blind rivets - stainless steel:2.4 - 4.0 mm (2.0 mm optional possible)
Working range blind rivets - copper:2.4 - 4.0 mm (2.0 mm optional possible)
Weight (incl. battery):1.3 kg
Working power:8.500 N
Stroke:20 mm
Charging time:max. 30 min.
Les vérins décrits ici sont des unités d'entraînement pneumatiques principalement destinées aux mouvements linéaires. La tige du piston ou le couplage magnétique avec les pièces mobiles transmettent le mouvement du piston. Nous proposons des vérins ronds, des vérins à faible course, des vérins compacts, des vérins à barillet profilé et des entraînements sans tige. Vous trouverez également une gamme complète de capteurs, de pièces de fixation et d'accessoires. Nos vérins à tige de piston sont fabriqués conformément à diverses normes ISO et sont disponibles en version simple ou double effet. Ils conviennent pour l'air comprimé filtré, non lubrifié ou lubrifié.
Los silenciadores reducen el nivel de ruido causado por el aire comprimido y contribuyen a un entorno laboral más saludable. En concreto, puede reducirse el aire de escape en las válvulas de manera significativa mediante el uso de silenciadores. Además de nuestros silenciadores de plástico, bronce sinterizado, acero inoxidable y Vyon, en la versión estándar o de alto rendimiento con relleno de granulado, relleno de malla de acero o relleno de tira de algodón, le ofrecemos tapones para los oídos, tapones para los oídos de diadema y cascos de protección auditiva. Esto minimiza el riesgo de enfermedades relacionadas con el ruido y aumenta la productividad de sus empleados.
Les vannes et les dispositifs de coupure sont des éléments permettant de fermer et de contrôler des liquides ou des gaz. Notre gamme de produits comprend des robinets à boisseau sphérique à 2 voies, à 3 voies, des robinets à boisseau sphérique hydrauliques, des vannes à siège incliné, des vannes papillon ainsi que des électrovannes, des pressostats, des vannes d'arrêt, des valves à pointeau et des robinets-vannes. Les vannes coaxiales et les clapets antiretour font également partie de notre gamme, tout comme les crépines, les clapets de sûreté et les soupapes de décharge.
Blocking valves control the opening and closing of piping systems. They control the inlet, flow or outlet of liquids and gases. Flow valves regulate the volume flow of the fluid used. We have throttle valves, throttle check valves, check valves and stopper valves. Furthermore we offer quick relief valves, toggle lever valves, compact pressure controllers and functional connectors. All mentioned blocking and flow valves are available in various sizes, materials, and pressure, flow and temperature ranges.
With its extremely compact dimensions and its powerful integrated hydraulic, the high performance VNG 152 is the perfect helper in tight mounting situations. Blind rivet nuts from M3 to M8 (aluminum and steel) can be set quickly and easily. As usual for Honsel, the tool will be supplied completely with all necessary modification parts.s.
Weight:0.6 kg
Dimension:approx. 280 x 160mm
Working range blind rivet nuts - aluminium:M3 - M8
Working range blind rivet nuts - steel:M3 - M6
Working range blind rivet nuts - stainless steel:M3 - M5
Working range blind rivet studs - steel:M3 - M5
Pipettenmonturen für Tropfflaschen; Pipettenglas weißer Schraubverschluss und blauer Sauger
Pipettenmonturen werden besonders häufig in der Kosmetik, der pharmazeutischen und nahrungsmittelergänzenden Industrie eingesetzt. Sie eignen sich zur Dosierung der jeweiligen Produkte.
Artikelnummer: 12120008
Größe: 20 ml
Mündung: 18
Verschluss: Schraubverschluss, DIN, Pipettenmontur
Pressure gauge and thermometer are suitable for the various pressure and temperature measurement applications. We offer solutions for gas and liquid measurements. The range covers capsule, plate or Bourdon-tube pressure gauges and measuring instruments made from various materials with versions extending from standard models to stainless steel versions, for use in corrosive environments, and electronics measuring equipment.
Unser Sortiment an Gewindeverschraubungen reicht von Anschlussstücken, Doppelgewindenippeln, Gegenmuttern und Muffen über Reduziernippel, Rohrdoppelnippel, Schlauch- und Schwenktüllen bis hin zu Schottverschraubungen, Überwurfmuttern, Verlängerungsstücken, Verschlusskappen und Verschlussschrauben. Verschiedene Fittings aus Stahl und Temperguss bieten wir ebenso wie Sortimentsboxen mit einer ausgesuchten Auswahl an Verschraubungen.
Unser Sortiment enthält eine Reihe von Druckreglern, zur Regelung des für Ihre Anwendung benötigten Wasserdrucks. Zusätzlich finden Sie hier Filter zur Wasseraufbereitung. Unter Wasseraufbereitung wird im Allgemeinen die zielgerichtete Veränderung der Wasserqualität verstanden. Dabei wird unterschieden, ob Stoffe aus dem Wasser entfernt werden oder dem Wasser zugeführt werden. Wasseraufbereitung stellt einen wesentlichen Verfahrensschritt bei der Produktion von Trinkwasser für den menschlichen Gebrauch dar. Des Weiteren erhalten Sie bei uns Proportional-Regelventile speziell für den Einsatz mit Wasser. Für die genannten Produkte erhalten Sie verschiedenes Zubehör und Ersatzteile.
También se incluyen pistolas de aire, grifos de soplado, pistolas de pulverización, pistolas de limpieza profesionales y pistolas especiales de aire comprimido y líquido en el catálogo de productos RIEGLER, así como medidores manuales de presión de neumáticos, bridas y abrazaderas de manguera, material de sellado y diferentes unidades de alimentación. Los adhesivos industriales, aerosoles y barras de RIEGLER son una inversión en seguridad.
Our product range includes spiral hoses, PA / PUR / PE hoses, PVC hoses with and without fibre, soft PVC hoses, fibre reinforced PUR hoses and PTFE hoses. Furthermore we offer anti-static hoses, spark erosion protected PU hoses, compressed air hoses, autogenous hoses, suction and pressure hoses and hoses especially for use with water. The assortment is rounded out by hose rupture valves, hose winders and cable winders, hose terminal blocks, hose cutters and hose holders. For every intended use we have the right material and the matching hose size.
Das Kraftpaket. Für Blindniete bis 6,4 mm. Mit 20.000 N Setzkraft und einem sehr großen Hub von 30 mm lassen sich neben Standard-Blindniete vor allem hochfesten Ausführungen wie HONSEL FERO®-Bulb und FERO®-Bolt (oder vergleichbaren Produkte) und Presslaschen-Blindniete bis 6,4 mm Durchmesser schnell und zuverlässig ohne Nachsetzen verarbeiten. Kompromisslos kraftvoll.
— Bürstenloser BLDC-Gleichstrommotor.
— Schnellverschluss: Nur noch maximal einen Maulschlüssel zur Wartung!
Höchster Komfort durch Rotations-Drücker mit sehr geringer Auslösekraft / kurzem Auslöseweg.
Individuelle Rücklauf-Einstellung: Bei Nutzung vom manuellen Rücklauf muss der Auslöser bis zum Abriss des Nietes betätigt werden. Nach dem Loslassen des Drückers fährt das Gerät in die vordere Ausgangsposition zurück.
— L-Boxx: Robust und flexibel. Die innovative Systemverpackungslösung.
— Hochwertiges Akku-System RivdomPLUS
— Garantieverlängerung. 24 Monate Herstellergarantie.
Verarbeitungsbereich Blindniete - Aluminium:4,8 - 6,4 mm (4,0 mm optional möglich)
Verarbeitungsbereich Blindniete - Stahl:4,8 - 6,4 mm (4,0 mm optional möglich)
Verarbeitungsbereich Blindniete - Edelstahl:4,8 - 6,4 mm (4,0 mm optional möglich)
Verarbeitungsbereich Blindniete - Kupfer:4,8 - 6,4 mm (4,0 mm optional möglich)
Zugkraft:20.000 N
Arbeitshub:30 mm
Gewicht (inkl. Akku):2,0 kg
Ladezeit:max. 30 Min.
Steuerventile und Wegeventile geben den Weg des verwendeten Mediums frei, sperren ab oder ändern die Durchflussrichtung. Sie steuern die Richtung des Volumenstroms, also die Ausfahrrichtung eines Zylinders und durch Start-Stopp-Befehle die Weglänge des Hubes. Unsere Produktpalette umfasst manuell, mechanisch, pneumatisch und elektropneumatisch betätigte Ventile in 3/2-, 5/2- und 5/3-Wege-Ausführung. Wegeventile nach NAMUR, Versorgungsleisten, Grundplatten, Logikbausteine und Zweihand-Sicherheitssteuerungsventile ergänzen das Sortiment.
En física, se denomina vacío a la ausencia de materia en un espacio. Esto significa que, además de la ausencia de objetos sólidos, existe una presión de gas de (casi) cero, es decir, por debajo de la presión atmosférica. La técnica de vacío RIEGLER consta de eyectores de vacío, ventosas y diferentes complementos para el sistema, como piezas de conexión, sensores, válvulas de caudal y presostatos.
Various measurement devices of differing shapes are combined under the term Analysis Equipment. The leak testing device in its various designs and the flowmeters are supplemented by a hand-held measurement unit for industrial applications. A specially tuned analysis package (software package) is available for the differential pressure flowmeter.
Los manómetros y termómetros son adecuados para diversas aplicaciones de medición de la presión y la temperatura. Ofrecemos soluciones para medios líquidos y gaseosos. El catálogo incluye manómetros de cápsula, de membrana o tubo de Bourdon y dispositivos de medición de diversos materiales, desde el modelo estándar o las versiones de acero inoxidable, para uso en entornos corrosivos, hasta la técnica de medición electrónica.
Die hier beschriebenen Zylinder sind pneumatische Antriebseinheiten meist für lineare Bewegung. Die Kolbenstange oder der magnetische Kraftschluss auf die zu bewegenden Teile übertragen die Bewegung des Kolbens. Wir bieten Rundzylinder, Kurzhubzylinder, Kompaktzylinder, Profilrohrzylinder und kolbenstangenlose Antriebe. Zusätzlich finden Sie hier eine ganze Reihe an Sensoren, Befestigungsteilen und Zubehör. Unsere Kolbenstangenzylinder werden nach verschiedenen ISO-Normen gefertigt und sind in einfachwirkender oder doppeltwirkender Ausführung erhältlich. Sie sind für gefilterte, ungeölte oder geölte Druckluft geeignet.
Les raccords rapides sont constitués de deux composants : une prise d'accouplement et un connecteur. Ils constituent l'interface idéale pour libérer ou couper le flux gazeux ou liquide dans les conduites de manière sûre et rapide. Les raccords rapides sont utilisés pour faire passer de l'air, de l'eau, de l'huile, de l'acide ou divers gaz. Vous trouverez ici des raccords rapides à blocage unilatéral ou bilatéral jusqu'à DN 19, des accouplements irréversibles dans différentes tailles et des accouplements hydrauliques normalisés ISO. Nos accouplements de sûreté existent en version pivotante, tournante ou avec bouton-poussoir et combinés à une vanne à glissière et un raccord rapide. Les accouplements RIEGLER sont disponibles avec un débit de 8 700 l/min. max. et les profils EURO, ARO210 et ISO 6150 C. La variété des matériaux s'étend du laiton brillant et nickelé à l'aluminium, à l'acier, au plastique, au zinc moulé sous pression en passant par différentes variantes d'acier inoxydable.
TECHNOLOGIE AUF DEN PUNKT
Als Branchenführer und technischer Vorreiter im Bereich der Kunststoff-Spritzgießmaschinen begann Haitian Anfang der 1990er Jahre mit der Entwicklung von Mehrkomponenten-Spritzgießmaschinen.
Auf Basis unseres Bestsellers „Mars II Serie“ bietet die Iapetus-Baureihe (IA) eine solide und zuverlässige Lösung für alle Standardaufgaben mit Mehrfarben- oder Mehrkomponenten. Aktuell bietet Haitian die Baureihe Haitian IA II Serie in den folgenden Ausführungen an:
Absperrventile kontrollieren das Öffnen und Schließen von Rohrleitungen. Sie regeln den Einlass, Durchfluss oder Auslass von Flüssigkeiten und Gasen. Stromventile regulieren den Mengenstrom des verwendeten Fluides. Sie erhalten bei uns Drosselventile, Drosselrückschlagventile, Rückschlagventile und Stoppventile. Des Weiteren bieten wir Schnellentlüftungsventile, Kipphebelventile, Kleinstdruckregler und Funktionsverbinder. Alle genannten Sperr- und Stromventile sind in verschiedenen Größen, Materialien, Druck-, Durchfluss- und Temperaturbereichen verfügbar.
Les manomètres et thermomètres servent à mesurer la pression et la température pour différentes applications. Nous proposons des solutions de mesure pour les substances gazeuses et liquides. Le programme comprend des manomètres à ressort avec capsule, à membrane ou à tube que des appareils de mesure en différents matériaux, des modèles standard à la technologie de mesure électronique en passant par des versions en acier inoxydable pour une utilisation dans des environnements corrosifs.